Joe Cada Wins WSOP 2009乔卡达赢得世界扑克锦标赛2009


After four months of waiting the game was back on for a few days in November.经过4年的等待的游戏月又回到了在11几天。 The November Nine showed up having undertaken a variety of very disparate training regimens. 11月9露面而采取了非常不同的治疗方案的各种培训。 Darvin Moon took off for the backcountry and played poker with hunting friends in Alaska. Darvin月球起飞的,在阿拉斯加打猎的朋友穷乡僻壤,发挥扑克。 Schulman hunkered down in his bat cave with Phil Hellmuth and gave himself the best chance possible of taking down the bracelet.舒尔曼蹲在了他在与菲尔赫尔穆蝙蝠洞,给自己最好的机会取下来的手链可能。
Perhaps the best training regimen of them all was Phil Ivey's. Phil absconded to his house in Cabo where he continued to stack the high limit donks online.也许最好的,他们所有的训练方案是菲尔艾维的。菲尔潜逃43,497到他家,他继续栈的高限donks线上。 Barry Greenstein headed down there to ask him about the notorious hand we all saw on巴里格林斯坦领导那里询问臭名昭著的手,我们都看到他
ESPN where Phil made a rare mistake.在ESPN的菲尔了罕见的错误。 Apparently once he found out he'd mucked the winning flush, Phil was steamed.显然,当他发现他就一起来获胜的冲洗,菲尔是蒸。 Catch the whole video at整个视频捕捉时 pokerroad pokerroad . 。 Some investigating and google mapping lead us to this overhead shot of Phil's sweet pad in Cabo San Lucas – Palmilla – La Caleta.一些调查和谷歌的映射使我们这个菲尔甜垫的卡波圣卢卡斯架空杆- Palmilla -拉卡莱塔。 . 。 Our hopes were high that Phil would be added to the pantheon of WSOP winners, but Joe was a bit too tough this year.我们的希望很高,菲尔将被添加到万神殿的世界扑克锦标赛冠军,但乔却有点过分强硬今年。
Congratulations Joe Cada.乔查达表示祝贺。 Now when do we see you as a Red Pro on现在,当我们看到你作为一个专业的红 Pokerstars扑克之星 ? ?




















